Халықаралық қарттар күніне орай Рудный қаласындағы Мемлекеттік тілдегі кітапханада «Қарттарын қадірлеген ел ардақты» атты іс-шарамен қоса жергілікті қаламгер, өнерпаз Қыдыр Өтебайұлының кездесу кеші өткізілді.
«Қартын сыйлаған елдің – қазынасы мол» деп өсиет еткен қазақ, қашанда қарттарын қадірлеген. Осы айтулы мерекеде, кітапхана меңгерушісі ретінде, қарт адамдарға адал еңбегі мен мол өмірлік тәжірбиесі үшін құрметпен жүрекжарды тілегімді білдірдім. Тағылымы мол кеште М.Дулатов атындағы №15 мектептің 6 «Б» сынып оқушылары өлең оқып, дайындап әкелген сыйлықтарын табыстады. Ал Рудный қалалық музыкалық колледжінің студенттері күмбірлетіп «Салық өлген», «Терісқақпай», «Мұнайшы Ақжелең» күйлерін орындап, өнерлерін дүйім жұртқа паш етті.
Жергілікті қаламгер, өнерпаз Қыдыр Өтебайұлының өмір жолы мен шығармаларын өскелең ұрпаққа насихатап, арнайы дайындалған бейнеролик көрсетіліп, кітап көрмесіне шолу жасалды. «Кездесу» клубының мүшелері Жаңбыршы Тілеуқабылов, Сүндет Молдашов, сондай-ақ Муслима Баймурзенова Қыдыр ағамызға жыр арнауларын оқыды. Іс-шара барысында «Жадыра» вокалдық ансамбілінің әншілері Жақсылық Какенов пен Шәмшия Қайыркенова әсем әуендерін шырқады.
«Дәстүрге жол» аналар жобасының мүшелері Злиха Жүсіпова мен Сырғагүл Джарменова сөз сөйлеп, ізгі тілектерін білдіріп, осындай игі іс-шаралардың жалғаса беруіне тілектестік білдірді. Оқушыларымыз мол әсер алып, көңілді тарқасты. Кездесу барысында ақ сақалды аталар мен ақ жаулықты әжелерімізге кітапхана ұжымының атынан шай дастарханы жайылып, кеш қонақтары мен студенттерге Алғыс хаттар мен сыйлықтар табысталды.
Гүлбараш УАЛИЕВА,
Мемлекеттік тілдегі
кітапхана меңерушісі,
Рудный қаласы
Я спросил у посла Японии, каким образом его страна сумела так быстро достичь высокой степени развития, стала играть в мире столь важную роль? Мне очень понравился ответ посла: «Японцы верили, что единственный способ поднять страну – это дать своим детям лучшее образование, чем они имели сами, самым важным для них было уйти от своего положения крестьян и получить образование. Поэтому в семьях огромные усилия прикладывались к тому, чтобы поощрять детей хорошо учиться в школе, чтобы они могли чего-то достичь. Из-за этого стремления постоянно чему-то учиться, через систему образования распространялись новые идеи из внешнего мира. Это одна из причин быстрого развития Японии».
Всевозможные разновидности книги как объекта не изменили ни её назначения, ни её синтаксиса за более чем пять веков.
Книга – как ложка, молоток, колесо или ножницы. После того, как они были изобретены, ничего лучшего уже не придумаешь. Вы не сделаете ложку лучше, чем она есть…
В XVI веке венецианскому печатнику Альду Мануцию пришла в голову великая идея сделать книгу карманного формата, которую гораздо легче возить с собой. Насколько я знаю, более эффективного способа перемещения информации так и не было изобретено. Даже компьютер со всеми его гигабайтами должен быть включен в сеть. С книгой таких проблем нет. Повторяю: книга – как колесо.