Тілге құрмет өнерменен өрілген

Выпуск - №47(644)   :   29.11.2024
388

Биыл ұрпақтар арасындағы ұлттық бірегейлікті дамытуға бағытталған «Мың бала» жобасына 10 жыл толды. Республикалық мәдени-ағартушылық жобаның мақсаты – елде тұратын өзге ұлт пен ұлыс өкілдерінің балаларын қазақ тілінің айналасында біріктіру.

8-2-1

Жоба шеңберінде еліміздің әр өңірінде жыл бойы түрлі аталымдар бойынша қазақ тілін үйренуге арналған байқаулар мен жарыстар өтті. Олардың ішінде мәнерлеп өлең оқу, музыкалық шығармаларды орындау сияқты тапсырмалар берілді. Ауыл, аудан, облыста үздік атанған жастар жақында елордамыз Астана қаласында бас қосып, бағалы сыйлықтармен марапатталды. Жоба қатысушыларының қазақ тілін меңгеріп, ұлттық өнерімізді дәріптеу жолында шығармашылық қабілеттерін көрсетіп, мәдениеттің дамуына қосқан үлесін де атап өту маңызды.
– Айтқандай, «Мың бала» жобасына биыл 10 жыл толып отыр. Осы уақыт аралығында еліміз бойынша жоба аясында жалпы саны 25 мыңнан аса іс-шара өткізіліп, оған 3 миллионға жуық бала қатысқан. Әрине, өңіріміздің атынан қатысып, жеңімпаз атанған жастарымыз аз емес. Солардың ішінде аталмыш жобаның алғашқы жеңімпаздарының бірі – көпшілікке есімі жақсы таныс Алла Гаврина. Бүгінде ол «Qazaqstan» ұлттық арнасында жұмыс істейді, журналист, – деп атап өтті «Қоғамдық келісім» мекемесінің бас маманы, «Мемлекеттік тілге жеті қадам», «Мың бала» мәдени-ағартушылық жобасының үйлестірушісі Айбек Таңатбаев.
Биыл «Мың бала» жобасының финалында біздің облыстан Қостанай қаласындағы №3 мектеп-гимназияның 9-сынып оқушысы Дарья Николаева мен Рудный музыкалық колледжінің студенті Марк Ли өңір намысын қорғады. Жыл сайын әр номинация бойынша «жүзден жүйрік, мыңнан тұлпарлар» оза шауып, жүлдемен оралып келеді. Биылғы нәтиже де көңіл қуантарлықтай. Қазақстан халқы Ассамблеясының тұрақты комиссиясының шешімімен Дарья «Өнерлі өрге жүзер» номинациясында жеңімпаз дипломын алса, Марк мемлекеттік тіл мәртебесін көтеруге қосқан үлесі және қазақ өнеріне деген құрметі үшін Алғыс хатқа ие болды.

IMG-0833

«Мемлекеттік тілге жеті қадам» жобасының қатысушысы Дарья жеті ай бойы қазақ тілін меңгеріп, тіпті сүйікті әндері – «Самғау» және «Ризамын» әндерін лайықты деңгейде орындап шығу үшін арнайы вокал сабақтарына жазылған. Айта кету керек, соңғы әнді ол «Мың бала» жобасының жеңімпаздарын салтанатты марапаттау іс-шарасында шырқап берді. Ол қазақ тілін еркін меңгеруі, ойы мен сезімін айқын әрі түсінікті жеткізе білуі, сондай-ақ қазақша әнді жанды дауыста орындап, көрермендердің жүрегіне жол табуы арқылы көпшіліктің ыстық ықыласына бөленді.

8-2-2

Марк «Мың бала» жобасына 2016 және 2021 жылдары қатысқан болатын. Биыл жобаның 10 жылдық мерейтойына орай, қонақ ретінде арнайы шақырылған. Домбыраның құлағында ойнайтын ол, мерекелік іс-шарада дәулескер күйші әрі композитор Құрманғазының күйін шертіп, халықты таңдай қақтырды. Марк Ли интернационалды отбасыда ер жетті: әкесі Артур Ли – кәріс ұлтының өкілі болса, анасы Қырмызы Хабиева – қазақ. Мінез-құлқының қалыптасуына аталарының ықпалы зор болғандығын айтады.
Ол атасы Ли Ден-Суды жылы сезіммен еске алады, ол кісі «Коре ильбо» (бұрынғы «Ленин кичи») газетінің кәріс тіліндегі нұсқасын қызыға оқитын. Ал, нағашы атасы Қуантай Хабиев Маркты домбырамен таныстырып, үш жасынан бастап тәрбиесіне ерекше көңіл бөлген. Бүгінде жас дарын домбырада шебер ойнайтын деңгейге жетті. Қазақ тілін еркін меңгергендіктен, түрлі деңгейдегі байқауларға да бірнеше мәрте қатысып, жақсы нәтиже көрсетті. Колледжді ойдағыдай аяқтаған соң, білімін Астана немесе Алматы қалаларында жалғастыруды жоспарлап отыр.
 

Жамал ШАУКЕН

Реклама

Я спросил у посла Японии, каким образом его страна сумела так быстро достичь высокой степени развития, стала играть в мире столь важную роль? Мне очень понравился ответ посла: «Японцы верили, что единственный способ поднять страну – это дать своим детям лучшее образование, чем они имели сами, самым важным для них было уйти от своего положения крестьян и получить образование. Поэтому в семьях огромные усилия прикладывались к тому, чтобы поощрять детей хорошо учиться в школе, чтобы они могли чего-то достичь. Из-за этого стремления постоянно чему-то учиться, через систему образования распространялись новые идеи из внешнего мира. Это одна из причин быстрого развития Японии».

Всевозможные разновидности книги как объекта не изменили ни её назначения, ни её синтаксиса за более чем пять веков.
Книга – как ложка, молоток, колесо или ножницы. После того, как они были изобретены, ничего лучшего уже не придумаешь. Вы не сделаете ложку лучше, чем она есть…
В XVI веке венецианскому печатнику Альду Мануцию пришла в голову великая идея сделать книгу карманного формата, которую гораздо легче возить с собой. Насколько я знаю, более эффективного способа перемещения информации так и не было изобретено. Даже компьютер со всеми его гигабайтами должен быть включен в сеть. С книгой таких проблем нет. Повторяю: книга – как колесо.

Пн
Вт
Ср
Чт
Пт
Сб
Вс
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4