Один век сменяет другой. Поколения сменяют друг друга. Человек и любое сообщество оставляют след на земле в названиях городов, улиц ,посёлков и площадей...
Так или иначе, названия остаются в связи с ключевыми событиями различных эпох: гражданская война, коллективизация, Отечественная война и целина остались нам в названиях. Посовещавшись с членами туристского кружка, мы решили возродить топонимы, которых не знает подрастающее поколение. Заготовили указатели, и в одну из пятниц сентября отправились по родному краю.
Путь наш пролегал через докучаевскую дамбу, а затем по левому берегу Карагайлинки вниз по течению. Первый привал мы сделали в устье аэродромной балки. Это овраг длиною 2,5 километра своё название получил ввиду того, что в советское время на левой площадке левого склона находился аэродром сельскохозяйственной авиации. Аэродром забросили в конце 90-х, в 2000-х и вовсе распахали, а металлический крепёж, к которому пристегивали самолёты на случай ураганных ветров, сдали в металлолом.
Перейдя на другую сторону балки, мы оказались на старой кустанайской дороге. По этой дороге, до того как была построена сарыкольская трасса, жители окрестных посёлков на быках и конной тяге ездили в Кустанай. С этой дорогой связан ряд военных операций гражданской войны. По ней передвигались каратели Ванягина и Бресмана, карагайлинские красные партизаны. По ней отправляли в ссылку кулаков, осуждённых по 58 статье недовольных советской властью из Крыловки, Карагайлов, Зуевки и Воробьёвки.
Если пересечь поле, начинается Пискунов околок. В колхозные времена там находилась полеводческая бригада. Имелся колодец с пресной водой. В 80-х годах здесь построили лагерь труда и отдыха. Правее на километр к северо-востоку находится Тимошенков околок. Оба околка названы по фамилиям прежних владельцев., поселившихся в посёлке в конце ХІХ века.
Пока мы шли по маршруту, солнце начинало клонить к закату. Вовсю цвёл жёлтый шалфей, и бабье лето бросало длинные паутинки, которые летели, как серпантин. После костра, продолжительного привала по старой костанайской дороге мы двинулись домой. Путь нам пересёк беляевский грейдер. Его проложил в 80-х годах из Докучаево в Беляевку уроженец села Юрий Скурыгин. Посёлка давно нет, а грейдер – как памятник добрых человеческих дел. Есть в сельском округе ещё одна дорога в никуда. Это грейдер из поселка Омарова в Лихачёвку. Лихачевки тоже нет.
Неожиданно наступила ночь. Вдали мелькали огни Докучаево. Уставшие, но довольные мы возвращались из похода, по пути договариваясь о следующем выходе на природу. Яркие, будто умытые недавними дождями звёзды подмигивали нам с небес, освещая путь-дорогу домой.
Сергей ВЕЧЕР,
учитель истории Докучаевской ОШ, Алтынсаринский район
Я спросил у посла Японии, каким образом его страна сумела так быстро достичь высокой степени развития, стала играть в мире столь важную роль? Мне очень понравился ответ посла: «Японцы верили, что единственный способ поднять страну – это дать своим детям лучшее образование, чем они имели сами, самым важным для них было уйти от своего положения крестьян и получить образование. Поэтому в семьях огромные усилия прикладывались к тому, чтобы поощрять детей хорошо учиться в школе, чтобы они могли чего-то достичь. Из-за этого стремления постоянно чему-то учиться, через систему образования распространялись новые идеи из внешнего мира. Это одна из причин быстрого развития Японии».
Всевозможные разновидности книги как объекта не изменили ни её назначения, ни её синтаксиса за более чем пять веков.
Книга – как ложка, молоток, колесо или ножницы. После того, как они были изобретены, ничего лучшего уже не придумаешь. Вы не сделаете ложку лучше, чем она есть…
В XVI веке венецианскому печатнику Альду Мануцию пришла в голову великая идея сделать книгу карманного формата, которую гораздо легче возить с собой. Насколько я знаю, более эффективного способа перемещения информации так и не было изобретено. Даже компьютер со всеми его гигабайтами должен быть включен в сеть. С книгой таких проблем нет. Повторяю: книга – как колесо.