В рамках проекта «Дәстүр мен ғүрып» сотрудники городской библиотеки «Западный» побывали в мастерской зергера.
Традиции, которые укоренились в жизни казахского народа и стали частью образа жизни, очень важны для сохранения национальной идентичности, для передачи духовных ценностей из поколения в поколение. «Высшее искусство – это срез времени, замороженный на века», - говорили мудрецы. И мы убеждаемся в этом, когда рассматриваем в числе музейных экспонатов поистине бесценные творения великих мастеров ювелирного искусства.
Это искусство живёт и сегодня. Свидетельством тому украшения современных зергеров, притягивающие взоры к витринам сувенирных отделов. Традиционные ювелирные украшения тесно связаны с историей казахского народа и отражают развитие национальной культуры, истоки которой уходят в глубь тысячелетий. В этом виде искусства наиболее полно и ярко отражаются идеалы нашего народа, его вкусы, уровень его художественных и материальных ценностей.
С детства Азамат Нуртазин мечтал не просто освоить технику ювелирного дела, но и стать зергером, специалистом по этно-дизайну. Он вспоминает, что у бабушки было много интересных изделий из серебра, и он всегда просил их, чтобы хорошо разглядеть и внимательно изучить каждую деталь, мечтая в будущем заниматься этим ремеслом. И вот уже на протяжении нескольких лет он называет себя зергер (ювелир, мастер).
Большую часть творений Азамата составляют женские украшения. По этому поводу мастер часто цитирует своего туркменского коллегу: «Если на этом свете будет хоть одна женщина, ювелирное дело не угаснет». При этом сам Азамат отмечает: «Мало освоить технику ювелирного дела, надо чувствовать душой и сердцем каждую необходимую деталь, которая впоследствии придаст неповторимость, изысканность всему изделию». Говоря об орнаменте казахских украшений, он отмечает, что нельзя не упомянуть широко распространенные элементы, стилизующие мотивы флоры и фауны: «қошқар мүйіз» (бараний рог), «құрт-құлақ» (перекрестье из бараньих рогов), «жапырақ-гүл» (трилистник).
Вставки из камней в народе именовались словом «тас» (камень) или «көз» (глаз). Подобная метафора не случайна, ведь вставные камни осмысливались как всевидящее стерегущее око, наделялись чудодейственной силой. Существовало мнение, что жемчуг лечит бельмо, коралл оберегает от порчи и наговора, янтарь лечит зоб, перламутр защищает от злого языка и одновременно способствует жизненному благу, бирюза приносит счастье.
Наибольшей же популярностью пользовался сердолик, считавшийся камнем благоденствия и радости. У казахов, как и у других кочевых народов, бытовало множество легенд, связанных с этим камнем. Степняки верили, что сердолик может охранять от дурного глаза, бесплодия женщин, кроме того, этот «солнечный камень» мог возвратить стареющим людям силы молодости и постоянно доброе расположение духа. Для казахского ювелира камень – это, прежде всего, источник великой силы, защищающей от недугов, зла и бедствий. Поэтому мастер бережно относится к своему материалу и мечтает о персональной выставке своих изделий. «Шедевры, несущие в себе живое дыхание бескрайних степей» - так поэтично учёные описывают национальные украшения казахов.
Мариям ИМАКАНОВА,
заведующая библиотекой «Западный»,
г. Костанай
Не тот учитель, кто получает воспитание и образование учителя, а тот, у кого есть внутренняя уверенность в том, что он есть, должен быть и не может быть иным. Эта уверенность встречается редко и может быть доказана только жертвами, которые человек приносит своему призванию.
Если учитель имеет только любовь к делу, он будет хороший учитель. Если учитель имеет только любовь к ученику, как отец, мать, он будет лучше того учителя, который прочёл все книги, но не имеет любви ни к делу, ни к ученикам. Если учитель соединяет в себе любовь к делу и к ученикам, он совершенный учитель.