В текущем году отмечается 120-летие со дня рождения писателя Габита Мусрепова, внёсшего огромный вклад в развитие культуры, литературы и общественной жизни Казахстана.
Сотрудники библиотеки-филиала «Дорожный» совместно с библиотекарями Костанайского инженерно-педагогического колледжа для студентов учебного заведения провели вечер памяти «Писатель и его книги». Ребят познакомили с творческим наследием Габита Мусрепова, которое раскрывает его оптимистичный характер и доброту души. Он автор либретто оперы «Кыз-Жибек», пьес «Амангельды», «Козы Корпеш и Баян-Сулу», «Трагедия поэта», автор повестей «Солдат из Казахстана», «Улпан её имя». Студентам показали видеоролик «Казахский писатель Габит Мусрнпов», ознакомили со статьёй «И в письмах душу раскрывая..», в которой представлена «Письмотека» писателя, которую он вёл с 1928 по 1985 год с государственными и общественными деятелями, людьми творчества и рядовыми читателями, оставив свои сокровенные мысли. Ребят заинтересовал роман «Солдат из Казахстана». Прототип главного героя романа Кайроша Сарталиева – Герой Советского Союза Каиргали Смагулов. В повести ярко представлено, как изменилась жизнь всей страны, на которую обрушилась война, как мужала душа юноши, оказавшегося не просто свидетелем, а активным участником всех событий, показан путь, который прошёл молодой солдат из Казахстана.
Наталья СТАКОЗОВА,
заведующая БФ «Дорожный», г. Костанай
Я спросил у посла Японии, каким образом его страна сумела так быстро достичь высокой степени развития, стала играть в мире столь важную роль? Мне очень понравился ответ посла: «Японцы верили, что единственный способ поднять страну – это дать своим детям лучшее образование, чем они имели сами, самым важным для них было уйти от своего положения крестьян и получить образование. Поэтому в семьях огромные усилия прикладывались к тому, чтобы поощрять детей хорошо учиться в школе, чтобы они могли чего-то достичь. Из-за этого стремления постоянно чему-то учиться, через систему образования распространялись новые идеи из внешнего мира. Это одна из причин быстрого развития Японии».
Всевозможные разновидности книги как объекта не изменили ни её назначения, ни её синтаксиса за более чем пять веков.
Книга – как ложка, молоток, колесо или ножницы. После того, как они были изобретены, ничего лучшего уже не придумаешь. Вы не сделаете ложку лучше, чем она есть…
В XVI веке венецианскому печатнику Альду Мануцию пришла в голову великая идея сделать книгу карманного формата, которую гораздо легче возить с собой. Насколько я знаю, более эффективного способа перемещения информации так и не было изобретено. Даже компьютер со всеми его гигабайтами должен быть включен в сеть. С книгой таких проблем нет. Повторяю: книга – как колесо.