Нельзя, чтобы человек в старости оставался один

Выпуск - №42(438)   :   23.10.2020
334

Именно эта фраза главного героя спектакля «Старик и море» мне показалась главной. И именно одиночество старика, в одинокой лодке борющегося в морских пучинах один на один с огромной рыбой и стихией, щемило душу на протяжении всего спектакля.

Душе вообще было очень неспокойно на этой премьере. Самой необычной премьере Костанайского областного театра кукол. Не покидало ощущение сюрреалистичности происходящего не только на сцене, но и в зале: крест на крест перетянутые скотчем зрительские кресла, редкие и молчаливые, сосредоточенные зрители, декорации, выразительные в своей спартанской простоте… Сальвадору Дали бы понравилось. Его картины почему-то вспоминались во время спектакля: выбеленные солёным морем и жарким солнцем конструкции, песок, бесконечная даль и актёры босоногие, без грима, в холщовых рубахах – всё так не похоже на привычный кукольный театр, но так соответствующе сюрреализму года 2020…

Впрочем, наверняка, спектакль, открывший сезон в театре кукол, у каждого зрителя вызвал свои чувства, ассоциации, каждому в отдельности загадал свои загадки и дал свои ответы. Потому что он абсолютно неоднозначный, очень метафоричный и эмоциональный. Одно то, что для постановки взят рассказ Эрнеста Хемингуэя «Старик и море» говорит о том, что премьера поломала традиции кукольного театра. В хорошем смысле. Это первый спектакль на этой сцене, предназначенный для зрителя 16+. 

- Нам хотелось сделать спектакль не для отдыха, не для развлечения, а для внутренней работы человека, для размышлений, - рассказывает художественный руководитель театра Юлия Семёнова. – Тем более, что этот сложный год заставил всех нас остановиться в своём бесконечном беге, прийти к осознанию глобальных ценностей. Появилось время задуматься о смысле жизни, о своём предназначении. И режиссёр Дина Жумабаева предоставила такую возможность, предложив для постановки философское произведение Хемингуэя «Старик и море». Именно в куклах эта история нашла особо выразительное воплощение. Конечно, нашим актёрам было непросто переключиться с привычного стиля работы, найти в себе новые грани драматического мастерства. Но Дина Жумабаева – удивительный, очень талантливый человек, лёгкий, добрый. Она живёт, горит театром, с трепетом относится к актёрам, к своей профессии. И потому сотрудничество сложилось, наш коллектив сделал большой и важный шаг вперёд.

Зрители воочию в этом убедились, когда увидели, как абсолютно по-новому живут на сцене актёры, как кукольный спектакль превращается в серьёзное драматическое произведение. А какие музыкальные таланты раскрылись! В спектакле живая музыка, живое пение, и это просто завораживает. 
Первыми зрителями стали старшеклассники средней школы №22. Вот их мнения.

- Постановка, сценография, звук – всё здорово! – говорит десятиклассница Юлиана Попилянченко. – Спектакль повествует нам о поисках счастья, которые на самом деле ведут к познанию самого себя. Мне понравилось то, что постановка даёт повод задуматься о жизни, о том, что нужно ценить своих близких. 

- Мы увидели уникальную режиссуру, натуральные спецэффекты, актёрское мастерство, - добавляет Станислав Кузнецов, ученик 10 класса. – Сюжет заставляет задуматься о целях, о жизни, о связи поколений, о сложной судьбе человека. Если в трудный момент тебя ждёт хоть один человек в мире, ты возвращаешься поверженным, но не побеждённым – с такой мыслью я вышел из зала. И здорово, что в кукольном театре сделали спектакль для взрослых. Мне хотелось бы увидеть «Античные истории о любви и смерти».



Примечательно, что среди зрителей на премьере были не только школьники, но и просто горожане, пришедшие познакомиться с новой работой тетра кукол.



- Я пришла купить билет на детский спектакль для внучки, а мне предложили посмотреть премьеру «Старик и море», - делится впечатлениями Гульбану Айтыкова – врач на пенсии. – Я очень люблю Хемингуэя и, конечно, мне было интересно увидеть спектакль по его произведению. Накануне я специально перечитала эту повесть, чтобы освежить память. А увиденное просто потрясло! Так мастерски передано сложное произведение. Такая неожиданная режиссёрская концепция. Я восхищена! И очень хотела бы увидеть ещё какой-то «взрослый» спектакль в этом театре. Я была в театрах Алматы, Нур-Султана, но считаю, что наши – самые талантливые.    

Светлана ОФИЦЕРОВА,
фото автора


 

Реклама

Я спросил у посла Японии, каким образом его страна сумела так быстро достичь высокой степени развития, стала играть в мире столь важную роль? Мне очень понравился ответ посла: «Японцы верили, что единственный способ поднять страну – это дать своим детям лучшее образование, чем они имели сами, самым важным для них было уйти от своего положения крестьян и получить образование. Поэтому в семьях огромные усилия прикладывались к тому, чтобы поощрять детей хорошо учиться в школе, чтобы они могли чего-то достичь. Из-за этого стремления постоянно чему-то учиться, через систему образования распространялись новые идеи из внешнего мира. Это одна из причин быстрого развития Японии».

Всевозможные разновидности книги как объекта не изменили ни её назначения, ни её синтаксиса за более чем пять веков.
Книга – как ложка, молоток, колесо или ножницы. После того, как они были изобретены, ничего лучшего уже не придумаешь. Вы не сделаете ложку лучше, чем она есть…
В XVI веке венецианскому печатнику Альду Мануцию пришла в голову великая идея сделать книгу карманного формата, которую гораздо легче возить с собой. Насколько я знаю, более эффективного способа перемещения информации так и не было изобретено. Даже компьютер со всеми его гигабайтами должен быть включен в сеть. С книгой таких проблем нет. Повторяю: книга – как колесо.

Пн
Вт
Ср
Чт
Пт
Сб
Вс
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4