Во Дворце развития и творчества детей и юношества г. Рудного состоялся второй этап городского конкурса театральных постановок на английском языке «The World of the Theatre».
Конкурс был организован отделом образования г. Рудного и стал настоящим праздником творчества, где школьники 5-11 классов продемонстрировали свои актёрские таланты, вокальные способности и владение английским языком. Каждая школа подготовила уникальные постановки.
ОШ им. А.Байтурсынова представила известную сказку «Золушка», где актёры перенесли зрителей в волшебный мир доброты и чудес. Ребята блестяще справились со своими ролями, отыграв постановку с искренностью и выразительностью. Их усилия заслуженно были оценены жюри, и дружная команда завоевала Гран-при конкурса.
Гимназия №2 удивила публику оригинальной постановкой под названием «Алдар Косе и современный бай», которая объединила элементы казахской культуры и актуальные темы. У ребят получился настоящий мюзикл, в котором они продемонстрировали хорошие вокальные данные
и отличное английское произношение. В итоге – 1 место!
ОШ №14 им. Д.Карбышева выступила с легендарной сказкой «Красавица и Чудовище», украсив её исполнением вокальной композиции «Demons». Команда кадетской школы завоевала сердца жюри и зрителей благодаря яркой актёрской игре, проработанным декорациям, костюмам и высокому уровню английского языка, заслужив 2 место.
Все участники конкурса выступили очень хорошо, доказав, что театральное искусство и английский язык – это и обучение, и интересный способ самовыражения. Артисты признались, что им очень понравилось участвовать в конкурсе, и они намерены принимать участие в подобных мероприятиях в будущем.
Полина ЗЛОБИНА,
юнкор ДРиТДиЮ, г. Рудный
Я спросил у посла Японии, каким образом его страна сумела так быстро достичь высокой степени развития, стала играть в мире столь важную роль? Мне очень понравился ответ посла: «Японцы верили, что единственный способ поднять страну – это дать своим детям лучшее образование, чем они имели сами, самым важным для них было уйти от своего положения крестьян и получить образование. Поэтому в семьях огромные усилия прикладывались к тому, чтобы поощрять детей хорошо учиться в школе, чтобы они могли чего-то достичь. Из-за этого стремления постоянно чему-то учиться, через систему образования распространялись новые идеи из внешнего мира. Это одна из причин быстрого развития Японии».
Всевозможные разновидности книги как объекта не изменили ни её назначения, ни её синтаксиса за более чем пять веков.
Книга – как ложка, молоток, колесо или ножницы. После того, как они были изобретены, ничего лучшего уже не придумаешь. Вы не сделаете ложку лучше, чем она есть…
В XVI веке венецианскому печатнику Альду Мануцию пришла в голову великая идея сделать книгу карманного формата, которую гораздо легче возить с собой. Насколько я знаю, более эффективного способа перемещения информации так и не было изобретено. Даже компьютер со всеми его гигабайтами должен быть включен в сеть. С книгой таких проблем нет. Повторяю: книга – как колесо.